4.8 • 632 Ratings
🗓️ 20 July 2025
⏱️ 8 minutes
🧾️ Download transcript
Pour plus d'informations : https://www.francaisauthentique.com/se-faire-remonter-les-bretelles
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | Salut, je suis Johanne. Depuis 2011, j'ai aidé plus de 100 000 personnes à passer de l'état de compréhension, comprendre français à l'état d'expression, parler le français. Bonjour à toutes et bonjour à tous et bienvenue dans ce nouvel épisode du podcast de Français Authentique. Je suis vraiment content de vous retrouver aujourd'hui pour ce petit moment d'échange pour engléchir ensemble votre compréhension du français. Merci d'être là, semaine après semaine, pour vos écoutes, pour vos partages et aussi pour vos retours. La semaine dernière, on a parlé de l'expression « Ballayer devant sa porte », une belle leçon de sagesse qui nous invite à réfléchir à nos propres défauts avant de venir critiquer les autres. Pense à écouter l'épisode si tu ne la pas encore fait. Aujourd'hui, on reste dans le registre des petites remises en question, mais avec un un peu plus sec, l'expression du jour c'est se faire remonter l'ébreu tel. Rien qu'en l'entendant, on s'en déja le reproch arrivé, alors on va voir ce que signifie vraiment cette expression. Est-ce qu'elle a un rapport véritablement avec les vêtements ? Et aussi, dans quel contexte on utilise cette expression en français ? Et bien sûr, si le podcast est te plaît, si tu as prend des choses chaque semaine, si tu passes un bon moment ici avec moi, eh bien j'ai une petite faveur à te demander, c'est de prendre si te plaît quelques secondes pour laisser une note de 5 étoiles sur la plateforme que tu préfères et que tu utilises pour le podcast. C'est rapide, c'est gratuit et c'est vraiment le meilleur moyen de soutenir Français Authentique et de faire découvrir cela à d'autres apprenants. Merci par avance pour ce petit geste qui fait toute la différence pour nous. C'est parti pour l'expression du jour se faire remonter les bretelles et on va commencer avec les explications d'émot de l'expression. Alors ici, on a se faire plus infinitif qui est le sens passif. Par exemple, il s'est fait taper, il a été tapé, il s'est fait couper les cheveux, ces cheveux ont été coupés. Ensuite, on a le verbe remonté qui signifie remettre quelque chose vers le haut, monté de nouveau. Et enfin les brotelles, eh bien ce sont les bandes de tissu élastiques qui tiennent les pantalons. Quant au sens de l'expression, alors il y a deux hypothèses quant à son origine. La première évoque, une altercation opposant deux hommes vétus de brotelles. Le fait de saisir son adversaire par les brotelles est un moyen efficace de le ramener à la raison et de le calmer. Et la seconde explication repose sur l'alure des hommes qui portaient autrefois des brotelles pour faire tenir leur pantalon. Donc des |
3:26.8 | brotelles relâchées ou maladjustées faisaient desserrer le pantalon et donner une allure |
3:33.8 | négligeée. Donc remonter les brotelles permettait de redonner de l'élégance à la personne. |
3:41.6 | Par extension l'expression aurait pris le sens de requadrer quelqu'un en lui imposant un retour à l'ordre et à la rigueur. Donc cette expression, elle veut dire, se faire grander. C'est être réprimandé par une autorité, que ce soit un parent, un supérieur, un prof, etc. Donc je vais te donner trois exemples, trois contextes différents pour que tu puisses mieux assimiler le sens de l'expression. Première exemple, après avoir mal parlé aux clients, Paul s'est fait remonter les bretelles par son chef. Donc là, on comprend que Paul s'est fait réprimander par son supérieur. Deuxième exemple, Thomas s'est fait remonter les bretelles par ses parents pour avoir volé de l'argent. Donc là, il aime, il s'est fait grandier, il s'est fait réprimander par ses parents pour une erreur qu'il a commise. Et enfin, troisième exemple, les élèves faisaient trop de bruit en classe et |
4:47.0 | ils se sont fait remonter les brotelles par le professeur. Donc là, le professeur est venu |
4:53.2 | recadrer les élèves, il est venu les réprimander pour leur bêtise. Voilà pour les trois exemples, |
5:03.3 | donc je pense que tu es capable maintenant de réutiliser et de comprendre dans quelle mesure on utilise cette expression en français. Passons maintenant un petit exercice de prononciation avec la conjugaison de ce faire qui est un verbe pronominal et on va le conjuguer au passé composé. Je vais prononcer le verbe à toutes les personnes et te laisserait le temps de répéter après moi. Je me suis fait remonter les bretelles. Tu t'es fait remonter les bretelles. Il s'est fait remonter les bretelles. Nous nous sommes fait remonter les bretelles. Vous vous êtes fait remonter l'évretel. Ils se sont fait remonter l'évretel. Voilà le petit exercice de prononciation est terminé. J'en ai également terminé avec les explications de l'expression. J'espère que ça t'a plu, j'espère que tu as passé un bon moment avec moi et que tu sauras réutiliser l'expression avec tes amis francophones. Pense à laisser 5 étoiles au podcast sur ton appli préféré et pense bien évidemment à partager ce podcast avec les amis francophones et à ceux qui se t'apprendre le français pour ma part et bien je te dis à bientôt pour un nouvel épisode de podcast. Salut ! Merci de m'avoir accompagné aujourd'hui. Pour te simplifier la vie, utilise l'application mobile officielle et gratuite de Français Authentique. Elle est disponible pour iOS et Android sur www.francéauthentique.com slash AM.com application mobile. Et si tu pouvais laisser une note sur iTunes ou sur le Google Play Store, |
7:27.0 | ce serait fantastique. Merci ! |
Transcript will be available on the free plan in 15 days. Upgrade to see the full transcript now.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Johan, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Johan and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.