meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Queer as Fact

Qalonymos ben Qalonymos

Queer as Fact

Queer as Fact

History

4.8 • 644 Ratings

🗓️ 15 July 2024

⏱️ 51 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

Today's episode is on a passage from the work of 14th century French Jewish writer and translator Qalonymos ben Qalonymos. Join us to learn about Qalonymos' life, explore their understandings of gender through a passage from their work the Even Bochan, and discuss its connections to historical and modern Jewish practice. Check out our website, where you can find our sources, as well as everything there is to know about Queer as Fact. If you enjoy our content, consider supporting us on Patreon, checking out our merch, and following us on Instagram, Tumblr and Bluesky. [Image: A close-up photo of a Hebrew manuscript; the text is the opening of the passage discussed in the episode, Internet Archive.]

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

Hello and welcome to Queer is Fact, the podcast bringing you queer history from around the world

0:04.4

and throughout time. My name is Eli. I'm Irene. I'm Alice. And today we're talking about a

0:09.9

passage from the work of 14th century French Jewish writer and translator Colonymous Ben Colonymous.

0:27.1

I'd like to acknowledge the Bunurang-Bunwarang people of the Kulin Nation as the traditional owners of the land on which we record this podcast

0:30.0

and pay respects to their elders past and present.

0:33.0

We recognise them as the custodians of an oral history tradition far older than this podcast.

0:37.2

We have a few content warnings before we start this episode. This episode will contain

0:41.3

discussions of historical and modern misogyny, as well as discussions of transphobia and homophobia,

0:46.2

and brief mentions of the persecution of medieval Jews and references to sex. So if any of that

0:51.7

sounds like something that you would prefer not to hear today, please feel free to give this one a skip. I also wanted to make one of our characteristic

0:59.0

notes surrounding pronouns, as we like to do before the juicy episodes. The text that we're

1:04.4

going to be discussing today deals with themes of gender transformation, and it has been suggested

1:08.8

that the author was therefore trans, specifically

1:11.3

a trans woman by some people. I've chosen to use they-them pronouns when discussing

1:16.1

Colonomists just for the sake of being careful, but I am retaining the use of their masculine

1:21.7

name, the only name that we have for them throughout this episode as well as using he-him

1:26.4

pronouns occasionally in quotes.

1:28.2

Cool.

1:28.6

Okay.

1:29.2

Colonomist Ben Colonymous was born in 1286 in Al in the south of France.

1:33.6

Their family was an illustrious one within the local Jewish community, so they would have

1:37.2

had a relatively comfortable upbringing, although the Jewish community was also affected

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Queer as Fact, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Queer as Fact and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2025.