meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Bishop Barron’s Sunday Sermons - Catholic Preaching and Homilies

Language Fit for a King

Bishop Barron’s Sunday Sermons - Catholic Preaching and Homilies

Bishop Robert Barron

Spirituality, Christianity, Religion & Spirituality:christianity, Religion & Spirituality

4.84.6K Ratings

🗓️ 20 November 2011

⏱️ 15 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

Fr. Barron comments on the new Roman Missal. This new translation is more fit for the celebration of the liturgy because it helps us address Christ in language befitting a King.

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

This is Cardinal Francis George. I invite you to join me for the next two minutes to reflect

0:09.0

with Father Robert Barron on the Word of God, which is the Word on Fire. Word on Fire Catholic

0:14.2

Ministries is a non-profit ministry at the forefront of Catholic evangelization, using

0:18.9

new media to spread the faith and every continent. Father Barron challenges us to open our hearts

0:23.9

to the Word on Fire, which is God's Word of Love for each of us. If our hearts are open,

0:29.5

the Lord can change and transform us so that we might speak with love about the one who

0:34.6

is love. The global benefactors of Word on Fire with the support of the Archdiocese of

0:39.4

Chicago now present Word on Fire. Peace be with you. Friends, I want to take the opportunity

0:48.4

on this last Sunday of the liturgical year, as we stand on the eve of Advent, to comment

0:55.6

on a rather momentous chain that will be coming in our liturgy next week. Starting

1:01.4

on the first Sunday of Advent, the churches of the English-speaking world will be using

1:06.0

a new translation of the Roman Missile, which is to say the prayers of the Mass. I want

1:13.5

to emphasize first that this is a translation of the Latin Missile approved after Vatican

1:20.0

II. There's no return to the old mass implied in this chain to some people have feared. Here's

1:29.0

the background for it. What had come increasingly to bother the bishops of the English-speaking

1:34.1

world was that the translation of the Latin that had been done in some haste in the late

1:40.4

60s and early 70s of the last century was not sufficiently faithful to the text. It

1:47.4

actually introduced some elements that were detrimental to our prayer. And so over the

1:53.0

course of many years, two groups in particular I'll mention. One is ISIL, ICEL, that means

1:59.8

the International Commission on English and the Liturgy, and Vox Clara, that means clear

2:05.6

voice, a committee of bishops and other experts from the English-speaking churches. These

2:11.2

two groups labored over a new translation. It was finally, after many years, given approval

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Bishop Robert Barron, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Bishop Robert Barron and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2025.