4.8 • 1.1K Ratings
🗓️ 18 July 2022
⏱️ 16 minutes
🧾️ Download transcript
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | J'espère que vous allez bien, moi ça va, je suis à la campagne, la campagne c'est |
0:26.3 | la campagne, je suis à la campagne, et j'enregistre, enregistré tous les cordes, et j'enregistre |
0:34.4 | cet épisode à l'extérieur. Donc vous allez peut-être entendre le bruit du vent ou des |
0:43.9 | oiseaux ou autres. La dernière fois, je vous avais dit qu'au prochain épisode, je parle |
0:54.4 | le rédeu comment on peut réduire notre dépendance aux énergies fossiles. Donc la dernière fois |
1:03.2 | l'astime, je vous avais dit qu'au prochain épisode, de prochain c'est Next, je vous avais dit |
1:09.3 | qu'au prochain épisode, je parle le rédeu comment on peut réduire notre dépendance aux énergies |
1:15.1 | fossiles. Mais je n'ai pas eu le temps de finir cet épisode, donc ce sera pour la prochaine fois. |
1:24.6 | En attendant, il ne demeint pas, je vais vous parler d'une expression qu'on utilise très |
1:33.2 | souvent en français, avoir quelque chose sur le bout de la langue. Est-ce que vous avez déjà |
1:41.8 | entendu cette expression, avoir quelque chose sur le bout de la langue ? Alors, la langue, ça peut |
1:51.0 | avoir deux significations en français. La langue, ça peut être la langue qu'on parle, comme la |
1:59.9 | langue française, la langue anglaise, la langue italienne, etc. So it's the language. Et la langue, |
2:08.0 | ça peut aussi être le mot qui désigne l'organe qui se trouve dans notre bouche. Alors, l'organe, |
2:19.6 | donc, le organe, l'organe qui se trouve l'itually that finds itself, qui se trouve dans notre bouche, |
2:28.2 | in our mouth. Donc la langue, ça peut être la langue qu'on parle, et la langue, ça peut aussi être |
2:35.4 | le mot qui désigne l'organe qui se trouve dans notre bouche. So it's whether the language or the |
2:44.6 | tongue. Par exemple, si vous voulez dire, my tongue is blue because I ate a lot of blueberries. |
2:54.0 | So my tongue, my tongue is blue and blue because, parce que I ate, so I ate, I ate, j'ai mangé, |
3:10.6 | a lot of blueberries. Do you know how to say blueberries ? Blueberries, c'est les myrtilles. Myrtilles. |
3:21.3 | So my tongue is blue because I ate a lot of blueberries. Ma langue est blue parce que j'ai mangé, |
3:29.7 | a lot of blueberries, beaucoup de myrtilles. Ma langue est blue parce que j'ai mangé beaucoup de myrtilles. |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Nagisa Morimoto, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Nagisa Morimoto and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.