4.9 • 4.5K Ratings
🗓️ 28 January 2025
⏱️ 31 minutes
🧾️ Download transcript
When I tell you my finger smashed the "order now" button--apparently there's a fragmentary translation of the Aeneid by C.S. Lewis that he was working on all throughout his life. It's a rhyming version in 12-syllable Alexandrine lines, and you KNOW I had to do a review of it. Here are my thoughts, as well as a little more on Lewis's theory of epic and his lifelong relationship with Rome's greatest narrative poem.
Use code HERETICS to get 10% off Field of Greens: fieldofgreens.com
Order Light of the Mind, Light of the World (and rate it five stars): https://a.co/d/2QccOfM
Check out a new review of the book at Law and Liberty: https://t.co/lHSo8yotG8
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | Oh hey, nice to see you again. |
0:04.4 | I've just been here, you know, chilling, reading this Translation of the Enid by C.S. |
0:11.7 | Fricken Lewis. This is a very galaxy brain experience. So when I was getting ready to start talking about |
0:28.7 | the inyid on the show, I was thinking I should do some translation episodes about the Inniad, |
0:35.3 | because I like to do one long episode every week where we talk |
0:38.1 | about a great work of literature. And then, as you know, I'm really into talking about |
0:42.3 | translation, ancient languages, foreign languages generally, what it means to do translation, |
0:47.9 | why we need multiple translations. And there are many, many English translations of the |
0:52.8 | Aneed. A couple episodes back, I did my review of them and gave you my recommendation for the Alan Mandelbaum version, which if you're following along with me, that's the one I think you should check out. I think that's the one that is probably most readable, but also captures some of the dignity and density of the poem. And I really |
1:13.7 | love it. But in the process of researching some of the other ones, I found this long list of |
1:18.9 | every available English translation, or at least every available translation that the author of the |
1:24.2 | list could find. I'm scrolling through, I'm like, yeah, Shottie Barch, |
1:34.7 | yeah, Sarah Rudin, yeah, Alan Mandelbaum. There's a CS-Lewis one, or there are fragments of a CS-L-L-W-1? This, to me, was like, do not pass go, do not collect $200, instantly order on |
1:40.3 | Amazon. When I tell you, my finger smashed the buy now button, it was like Prime couldn't |
1:46.3 | even handle my order fast enough. Because CS Lewis, as listeners to this podcast know, C.S. |
1:52.9 | Lewis is my intellectual hero, bar none. He is the guy whose prose style I most admire. He's the |
1:59.5 | person I try to be like intellectually most in the way that |
2:03.4 | he communicates really high-level ideas in a very clear and engaging and often very beautiful |
2:09.6 | way. So he's somebody that I would be fascinated to read a translation by. And the minute I posted |
2:16.4 | about this on Twitter, I got some people saying |
2:18.8 | this might kind of be an op. It might be a sci-op. It might be somebody just trying to profit |
2:26.9 | off of C.S. Lewis's name. And the editor, A.T. Reyes, I think, has been accused of using unfinished material by Lewis just to make his |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Spencer Klavan, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Spencer Klavan and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.