4.6 • 1.3K Ratings
🗓️ 29 October 2023
⏱️ 12 minutes
🧾️ Download transcript
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | All right, so we're gonna talk about the most game-changing marketing tools that at least we're using right now, and you can be using to level up your marketing. |
0:08.2 | So I'll go ahead and start first. So the first one is opus.pro, opus.pro, so like for example, |
0:15.2 | me and I were recording live right now. Let's say we go for two hours or so, we take it to our episode, we uploaded opus, |
0:21.1 | it'll give us viral headlines, and it'll come up, it'll also make these one minute captions as well that you can upload the shorts, |
0:28.3 | and it'll also rate it on a scale of the one to 100, from a scale of one to 100, in terms of how viral it will go. |
0:34.6 | There's a free trial for it. We talked about it before. I don't think enough people use this type of stuff, |
0:38.6 | and I actually have another one in a second, but I'm gonna let Neil go next. |
0:42.8 | What do you use for dubbing? |
0:44.7 | Rask.ai, RASK.ai? We use the same thing, but we find it's not perfect. |
0:49.2 | Rask is one. There's actually another tool that I showed the team, but going with dubbing, |
0:54.7 | what we end up doing with dubbing that you guys should check out with all your content. |
0:59.7 | When you're creating content like this, you can do it in so many different languages, |
1:03.3 | and it's a great way to just get more views, but it is a big hit or miss, and what I mean by that is, |
1:08.4 | we try all the different languages like Hindi, Portuguese, Brazil, Spanish for Spain, or Italian, |
1:15.7 | or French, focus on France, and the reason I make these differentiation, |
1:21.0 | because speaking Spanish in Mexico is a little bit different than Spanish in Spain. |
1:27.0 | But when we dub the content, what we find is in some regions it's a hit, and some regions it's not. |
1:32.7 | I'm not talking about videos or audio in which the files are like hit or miss. |
1:37.6 | I'm talking about when we dub 10, 20, 30 of them, in some countries it just doesn't perform well, |
1:43.1 | and some people end up loving it. When you're doing video dubbing, what we're finding is, |
1:47.2 | because the mouth doesn't move, it's just at the same time as the dub, it just, it looks funny. |
1:54.4 | Eric thinks that it'll be fixed soon, maybe within 12 months, someone will fix it. |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Eric Siu and Neil Patel, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Eric Siu and Neil Patel and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.