4.8 • 602 Ratings
🗓️ 7 November 2024
⏱️ 17 minutes
🧾️ Download transcript
Speak advanced Spanish with HACER! In this video you will learn 20 useful Spanish verbs that are formed by HACER plus another word. Using these verbs will help you sound more natural in Spanish.
📄 Descarga el PDF con los 20 verbos con HACER y los ejemplos aquí
💬 Deja un comentario diciéndome si haces la cama justo después de levantarte o no. Y dime qué fue algo nuevo que aprendiste o si tienes preguntas.
💗 Join as a member to support our work and help us create more videos
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | El verbo hacer en español tiene muchos usos. |
0:04.3 | Hoy te voy a enseñar 20 verbos que se forman con hacer más otra palabra. |
0:11.3 | Sí, 20 verbos que llevan a hacer y todos son comunes, todos los utilizamos todo el tiempo. |
0:18.6 | Así que, pues mucha atención, porque esto está muy interesante. |
0:22.3 | Bueno, vamos a ver cuáles son estos 20 verbos con hacer. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 8, 8, tensión, o tu tensión. Es importante que hagas caso a las reglas de transito. Es importante que hagas caso a las reglas de tránsito. Es importante que hagas caso a las reglas de tránsito. O es importante que pongas atención a las reglas de tránsito. O no hagas caso a los malos comentarios. Don't listen to the bad comments, no hagas caso a los malos |
1:05.7 | comentarios, no pongas atención a los malos comentarios. 2. hacerle daño a algo o a alguien, hacerle daño, Si no usas bloqueador, el sol puede hacerte daño. El sol puede hacerte daño. The sun can hurt you. Quizás una novia le dice a su novio que tienen que terminar la relación porque las cosas no están funcionando. Así que ya le diría, es mejor que terminemos. No quiero hacerte daño. Es mejor que terminemos. Es veror de we break up. No quiero hacerte daño. I don't wanna hurt you. Como no quiero hacer le daño a tu corazón. Al otro uso interesante de este verbo y es cuando hablamos de comida. Si yo comí algo que estaba dañado, que no estaba en buen estado, yo voy a decir algo como, me duele el estómago. Quizás comí algo que me hizo daño. Comí algo que me hizo daño. Hay algo que me hacía que me hacía que me hacía mi estuvo. Entonces, hacerle daño a alguien o algo. 3. Hacer de las suyas. Hacer de las suyas. To do whatever you want. Cuando una persona hace lo que quiere y no le importa en las consecuencias, |
2:46.0 | 1. Es muy mal estudiante y es muy grosero en la escuela. El siempre hace de las suyas. El siempre hace de las suyas. O sea, el siempre hace lo que quiere y no le importa en las consecuencias. 4. Hacer falta. Hacer falta. |
2:44.5 | 2. be necessary. Cuando tienes la que, por ejemplo, yo ya limpié mi cuarto y limpié mi baño, pero me hace falta limpiar la cocina. Si os esco ¿a instil me tu cliente de kitchen? Me hace falta limpiar la cocina. Los habos cuando todavía tengo que hacer algo, pero también se pueden ferir a algo que no tenemos. Para hacer este postre necesitamos 10 ingredientes. Ya tenemos 7, pero hace falta comprar la leche, las fresas y el azúcar. Hace falta comprar esto y esto. Pero hacer falta también tiene otro significado y significa extrañar a alguien |
4:06.3 | ¿ay me suyo? ¿cómo se dice eso? te extraño, te extraño o también me hace falta tú me hace falta y de hecho hay una tercera traducción de esto Yo te he hecho de menos. |
4:03.2 | Así que aquí te voy un tip extra. ¿Cómo se dice? ¿Hay misión? ¿Te extraño? Me hace falta. Te he hecho de menos. 5. Hacer el ridículo. Hacer el ridículo. No quiero hacer el ridículo. No quiero hacer el ridículo. I don't wanna make a food with myself. Y en Colombia tenemos otra expresión que es hacer el oso. Es un muy colombiano. No quiero hacer el oso. No quiero hacer el oso. Ahora bueno, ve que a futos va a ser. Y de hecho tenemos otra expresión que también te la enseño extra. Y es ¿Qué oso? ¿Qué oso significa how in derracing? Cuando alguien hace el ridículo, cuando alguien hace el oso, nosotros decimos, ¡Oh no, mira, mira como baila de mal! ¡Oh no! ¿Qué oso? ¿Qué oso? How embarrassing? 6. Hacen incapié en algo. Hacen incapié en algo. ...to incapié en algo. ¿Tú meic énfasis on sante? O un sinónimo puede ser hacer énfasis en algo. El profesor hizo incapié en la importancia de aprender inglés. El profesor hizo incapié en la importancia. o el profesor hizo énfasis en la importancia de aprender otro idioma. Siguiente, hacer la cama. Hacer la cama significa to make your bed, aunque en Colombia también decimos, tender la cama. Yo hago la cama todos los días. Yo tiendo la cama todos los días. Una pregunta para ti. ¿Tú haces la cama justo después de levantarte o más tarde en el día? ¿Tú haces la cama justo después de levantarte? Dime en los comentarios, responde a ver esta pregunta. Si yo hago la cama justo después de levantarte, dime en los comentarios, responde a esta pregunta, si yo hago la cama justo después de levantarme o no siempre hago la cama o no hago la cama todos los días y también dinos en los comentarios, ¿qué es el nuevo que has aprendido de este video? y no olvides que hay un pdf cuando has estas notas y ejemplos que tú puedes descargar. Ve al link en la descripción, ahí tienes el pdf con todas las notas. 8. Hacer las pases. Hacer las pases con alguien. Eso significa tu reconcil. Si tú tenías un problema con alguien o discutiste con alguien y estaban enojados y luego hablan y se perdonan y ya están bien de nuevo, eso es reconciliarse o hacer las pases. David y Ana habían peleado, pero hoy hicieron las pases. Ellos hicieron las pases. Nueve, hacer bien o hacer mal a alguien. hacer bien o hacer mal a alguien. Esto lo utilizamos cuando estamos hablando de que algo tiene un efecto bueno o malo sobre nosotros. Por ejemplo, Miguel ha estado corriendo todos los días por media hora practicando para un maratón y en me dice, Andrea me duele mucho las rodillas, estoy muy cansado. Yo le voy a decir, oye, descansa un poco. El descanso te hará bien. El desccanso te hará bien. En otras palabras, el descanso |
8:30.5 | será bueno para ti. Y yo también le podría decir, Miguel, tienes que tener cuidado. estás exigiendole mucho a tu cuerpo. |
8:23.0 | En mucho ejercicio te hará mal. |
8:27.4 | En mucho ejercicio te hará mal. El mucho ejercicio te hará mal, o sea, será malo para ti. 10. Acer preguntas. To ask questions. Superfasir. No se dice preguntar una pregunta, sino hacer preguntas. Si tú tienes alguna pregunta, hazme una pregunta en los comentarios. Hazme una pregunta. Es importante hacer preguntas para aprender. Hazel el papel de algo. Hazel el papel de algo. To play the role of something. Esto lo utilizamos cuando estamos hablando de obras de teatro, de plays, como por ejemplo Miguel hizo el papel de Hamlet en la obra. Miguel hizo el papel de Hamlet, pero también se puede referir a cuando una persona está cumpliendo un rol de cualquier cosa. Camila es madre soltera, así que ella hace el rol de mamá y papá. Ella hace el rol de mamá y papá. 12. Hacer planes. Hacer planes. To make planes super fácil, se usa igual que en inglés. Tenemos que hacer planes para el fin de semana. |
9:45.0 | Voy a tener mucho tiempo. Tenemos que hacer planes. Tú ya hiciste planes para este fin de semana o todavía no. Ya hiciste planes, planeemos algo. hacer la lista gorda hacer la vista gorda. Hacer la vista gorda. To turn up one eye. Como ignorar algo o actuar como que nada está pasando. La secretaria cometió un gran error. Pero el jefe hizo la vista gorda ante eso. El jefe hizo la vista gorda ante el error. O sea, él fue amable y pretendió que nada malo realmente había pasado y lo ignoró. 14. Hacerse tarde. Hacerse tarde. To get late. Y esto lo utilizamos cuando estamos hablando específicamente del tiempo. Por ejemplo, en este momento son las 5 y media de la tarde. El sol ya se va a ir en 30 minutos. Así que justo hace unos minutos Miguel me dijo, Andrea, apúrese, Harry up, apúrese porque se está haciendo tarde. C está haciendo tarde. It's getting late. C está haciendo tarde porque el día se va a acabar. ¿Y qué paso si yo quiero decir? We are running late. We are running late. Eso sería, se nos está haciendo tarde. Se nos está haciendo tarde. Quince. Hacer trampa. Hacer trampa. Tu cheat. En un juego, cuando estamos jugando un juego o cuando un estudiante está tomado un examen, puede hacer trampa. Por ejemplo, Miguel siempre hace trampa en los juegos de mesa, ¿verdad? No es mentira. Miguel, a veces hace trampa en los juegos de mesa. ¿Cuato yo estaba en el colegio no hacía trampa en los exámenes pero Miguel sí hacía trampa en los exámenes, pero Miguel sí hacía trampa. ¡Ventirá! Tú hacía trampa en los exámenes en la escuela, estabas mirando las notas del chico del lado y copiando, eso es hacer trampa. Si te están gustando este video y sientes que estás aprendiendo, |
12:45.3 | dale like y suscríbete y recuerda dejar tu comentario diciendo qué es algo nuevo que estás aprendiendo o qué preguntas sienes o respondiendo la pregunta que ya te hice. siguiente hacerle un favor a alguien |
12:45.7 | a hacerle un favor a alguien |
12:48.7 | ¿que no te hacerle un favor? I need you to do my favor. Necesito que me hagas un favor. Así muy fácil. 17. hacenacer una excepción. Hacer una excepción. To make an exception. Es lo mismo que en inglés. Muy sencillo. Por ejemplo, tú llegas a un restaurante, pero no estás vestido muy elegante y resulta que este restaurante tiene una freglas y todos deben estar muy bien vestidos, pero la recepcionista te dice |
13:49.4 | está usando tenis y eso no lo permitimos, pero ¿Abre una excepción hoy? ¿Abre una excepción por ti? |
13:47.1 | ¿Acérse el loco? ¿Acérse el loco? |
13:52.0 | Eso significa como to pretend that you are not aware of something. Por ejemplo, cuando mi mamá necesitaba que nosotros, mis hermanos y yo, ayudáramos a limpiar la casa Miguel se hacía el loco y decía que tenía mucho trabajo por hacer ¿verdad Miguel? Me tiras, me tiras, ¿verdad? Esa es verdad, Miguel se hace el loco cuando mi mamá necesita ayuda en la casa y dice que tiene muchos videos por editar. siguiente, hacer cola o hacer fila. To stand in line. Acercola o hacer fila. En Colombia decimos hacer fila. Ayer fui a una iglesia muy popular y tuve que hacer fila para entrar. Tuve que hacer fila para entrar. I had to stand in line to go in. O tuve que hacer fila por 20 minutos había mucha gente. Hacer fida. En España creo o en México dicen hacer cola. Y la última número 20, hacer memoria. Hacer memoria. Y un signor es recordar. Recordar. ¿Qué significa tu remember? Si, por ejemplo, Miguel me pregunta, ¿André, recuerdas la primera playa que visitamos en nuestro viaje a Cartagena? Yo voy a decir, ¡ah! No recuerdo, déjame hacer memoria, déjame hacer memoria. Es como let me remember. Y claro puedo decir, déjame recordar. O déjame hacer memoria. Tengo que hacer memoria. Bueno queridos, hemos llegado al final de este video. Espero que hagas aprendido algo nuevo. No te voy a ir sin descanar el pdf abajo en la descripción está el link da clic y descanta el pdf con todos estos ejemplos para que luvencibas en tu correo. Dan like suscríbete cuéntale tus amigos sobre nuestro canal para que ellos también puedan aprender y mejorar su español. Gracias por verlos, gracias por estar aquí y nos vemos en el siguiente vídeo. |
16:48.0 | Chao. |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Nate Alger, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Nate Alger and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.