4.8 • 602 Ratings
🗓️ 8 March 2024
⏱️ 13 minutes
🧾️ Download transcript
Today we will teach you 12 advanced Spanish expressions that use parts of the body. If you want to sound more natural in Spanish you need to use the expressions that native speakers use in everyday life conversations. I hope you start using these ones!
Download the PDF with the 12 Expressions here:
12 Spanish Expressions with Parts of the Body
💬¿Conoces otra expresión con una parte del cuerpo? Déjala en los comentarios.
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | Cita del día. Ojo por ojo y el mundo acabará ciego. De Mahatma Gandhi. Ahora estás escuchando. 10 minutos de Spanish Tips con Andrea Alger de Spanish Land School. En este podcast, vas a aprender algo nuevo de manera práctica interesante en tan solo 10 minutos para que mejor estugramática y tu comprensión y así puedas pensar y hablar como nativo. Vamos aprendamos juntos. ¿Quieres sonar man natural en español? Pues necesitas empezar a usar las expresiones que usamos los hispanohablantes. Por eso, hoy te voy a enseñar 12 expresiones muy comunes que usamos en la vida de área y que utilizan las partes del cuerpo. Hola a todos y bienvenidos nuevamente a nuestro canal SpanishlineSchool, si eres nuevo o nueva, pues bienvenido. Mi nombre es Miguel y me alegra mucho tenerte aquí para que descubrimos un poco más de este riquidoma. Sabemos que aprender un nuevo idioma es todo un reto, pero también es una oportunidad para explorar las riquezas culturales de la lengua. Entonces, si más preámbulo vamos a empezar. Hay muchas expresiones en español que usan partes del cuerpo, que usan frutas, que colores, pero hoy vamos a enfocarnos en 12 que puedes aprender muy fácilmente y que puedes empezar a involucrar en tus conversaciones diarias. Entonces te voy a dar la expresión, te voy a dar la traducción en inglés y te voy a dar algunos ejemplos para que sepas con usarlo en la vida diaria. Una cosa importante, el video de hoy al igual que todos nuestros videos tiene un PDF. Abajo en la descripción te voy a dejar el link para que lo descargués hallegas a tener todo lo que hablamos acá, va a tener ejemplos y más cositas que te van a servir. Ahora siempre hacemos. costar un ojo de la cara. To cost a nai of the face. |
1:45.2 | Usamos esta expresión cuando algo es muy costoso o que cuesta mucho trabajo conseguirlo. Y su origen es un poco más literal de lo que te imaginas, ya que viene de un conquistador llamado Diego de Almagro, que en el siglo XVI perdió un ojo en una de sus expediciones por América. |
2:26.1 | Un tiempo más tarde, en una conversación con el Rey Carlos I, le dijo lo siguiente. El negocio de defender los intereses de la corona me ha costado un ojo de la cara. ¿Cómo lo viste a? Y ahora un ejemplo. ¿Te gusta esta chaqueta? me ha costado un ojo de la cara, pero me encanta. Hablar hasta por los codos. Chocking app, tutti eubos. Se usa para referirse a una persona que habla muchísimo, que no se calla, que habla, habla, habla, que todo el tiempo está hablando. llevo 2 horas al teléfono con Andrea. Ella habla hasta por los codos. Darla mano y que te cojan el brazo. Shake hands and big wrap by the arm. Este lo usamos cuando ayudamos a alguien, pero esta persona abusa de la confianza. Se pasa. tú le estás ayudando con algo y ya te empieza a exigir más cosas o a querer aprovecharse. Camilo es una aprovechado. Le regalé el primer libro de Harry Potter y me dijo que si le puedo regalar los otros 6 libros también. Definitivamente uno les da la mano y le coge en el brasm dar la espalda turning your back significa abandonar o ignorar a alguien o incluso mostrarle desprecio cuando Galileo demostró que la tierra giraba alrededor del sol todos le dieron la espalda. Quedarse de brazos cruzados. Es tape of arms folded. Es esto. Mira. Brazos cruzados. Así, los vamos para decir que alguien está bien activo, que está como ocioso o también para alguien que no hace nada para que evitar que algo malo pase así ahí relajado, literalmente de brazos cruzados. Miguel se quedó de brazos cruzados mientras sus amigos limpiaban la casa. O por ejemplo algo que me pasan a mí, que veo una injusticia y no me puedo quedar de brazos cruzados. No me puedo quedar ahí, tengo que hacer algo para solucionar. En boca cerrada no entran moscas. No flies can entered into a close mouth. Este usamos como para pedir discrección, como para pedirle a alguien que se quede callado en ciertas situaciones, o que hay. Calladito, se sabe que en boca cerrada no entran moscas. Recuerda fue en boca cerrada, no entran moscas. Antes de continuar, recuerda que tenemos un pdf, abajo en la descripción está el link para que vayas y lo descargues y también te quiero pedir que nos des un like en este video si te gusta y que nos dejes un comentario diciendo que otras expresiones compartes del cuerpo conozces, que otras expresiones tú sabes o has escuchado? Déjame el comentario. ¿Ser uña y mugre? O ser uña y carne. ¿Tú vineu en dirt? Esto es para indicar una amistada, una conexión fuerte entre los personas. Dos personas que siempre están juntas, que no sé, van en el parque juntas que van a ser las compras juntas, que si tú preguntas ¿Oye, donde está Camilo? No, Camilo está con Diego, ellos son Uña y Mugre, porque ya sabemos que siempre están juntos Diego y Camilo son Uña y Mugre Yo tengo un primo que se va a abrir a Estados Unidos hace como dos años y medio más o menos, pero cuando él estaba acá, éramos uña y mugre desde pequeñitos, siempre jugando juntos, parchando juntos, no sé, yo tenía que ir a hacer un mandado, a ir a la tienda, comprar algo, entonces yo les decía, parse, acompáñeme, esto nos digamos, entonces como que todos habían, donde esta Miguel, está con Daniel, siempre están juntos, levantarse con el pie izquierdo, guirinap with the left foot, este lo podemos usar para decir que a se levantó como de mal humor, como que está en |
7:06.9 | ojado, como que hoy no es su día, o como que está teniendo muy mala suerte el día de hoy. Y |
7:14.6 | decimos que izquierdo, porque hay como una superstición de que la izquierda es como el lado malo, |
7:20.6 | pero pues así se utiliza. Entonces digamos que yo llegó al trabajo, así peñando a los gritos, como así con cara enojado, los compañeros podrían decir, y a Miguel, ¿qué le pasó? Parece que se levantó con el pizquierdo, o también en el caso de tener mala suerte, podríamos decir, perdí el autobús y también el metro. O y no. Hoy me levanté con el pie izquierdo. Creerse el ombligo del mundo. Believe yourself, the navel of the world. Este lo usamos para referirnos a alguien que se cree como que es el centro de atención o que se crea más importante que los demás como que quiere que todo estén mirando porque es lo más importante, el centro, el ombligo del mundo. Amarta le gusta que todos hablen de ella, se cree el ombligo del mundo, no tener pies ni cabezan. Not having head or tail. Se usa para decir que algo no tiene lógica, que no tiene coherencia o que no tiene sentido. Digamos que alguien me está contando una historia y está dando datos hacia lo loco, yo le puedo decir, parse, esa historia no tiene pies ni cabeza porque no se entiende nada es ilógico este historia no tiene pies ni cabeza, porque no se entiende nada, es ilógico. Este libro no tiene pies ni cabeza, no entendido nada. Dar la cara. Geath the face? Con esto escribimos el acto de afrontar las consecuencias de tus acciones. De asumir la responsabilidad de algo que has dicho o has hecho. |
9:07.2 | Entonces, cuando alguien da la cara, pues está mostrando valentía, está mostrando responsabilidad en las situaciones en las que, pues la embarró podemos decirlo así. Entonces, digamos que yo y va manejando y estrelleé con mi carro estrella otro carro. Entonces yo digo, me toca la cara, o sea, es literal como mostrar tu cara a la otra persona. Entonces me bajo, habló con el señor, le doy la cara, le digo tranquilo, familia culpa, yo te pago. Eso es, dar la cara. O también si alguien se está escondiendo como que llegan a cobrarle un dinero a la casa y no quieren salir a pagar, tú le puedes decir, no sea cobard de la cara. Significa eso, como hacer presencia en enfrentar el problema. |
10:05.0 | Echar una mano, GIF a helping hand. |
10:09.0 | Con esto nos referimos a ayudar o colaborar en una situación o con una actividad. |
10:17.0 | Entonces cuando yo digo que voy a echar la mano a un amigo, |
10:21.0 | significa que estoy dispuesto a ayudarlo con algo físico, digamos, de alzar una mesa o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o te puedo echar una mano. Es muy común que uno de pronto llame un amigo que no esté por ahí ocupado y no coataan le timbre uy parse, usted que está haciendo necesito que me eche una mano el amigo le dice como, ¡ah, listo, entonces ahorita le caigo, nos vemos en 15 minutos, llego y pues viene y le ayuda con algo, chau una mano bueno amigos, hasta acá el vídeo de hoy, espero que este vídeo haya sido muy útil para ti, espero que te sirva en estas frases y lo más importante. Espero que empieces a usar estas frases en tus conversaciones diarias. Para que tus amigos digan como uff, saben mucho, muy natural, un natio. Entonces, si tienes alguna pregunta, nos puedes dejar un comentario y con gusto vamos a responderte y no olvides que te había pedido que comentaras que otras frases conoces así que utilice partes del cuerpo. ¿Qué otras frases te sabes o hasoido por ahí? Déame en los comentarios cualquier cosa que quieras saber o esta información y nosotros con gusto te vamos a responder también no olvides darle like a este vídeo, seguirnos, seguir el canal si todavía no lo haces y activar la campanita, así youtube te va a avisar cuando subamos un vídeo nuevo, está muy pendiente porque este año venimos cargados de muchas cosas nuevas, venimos con muchos proyectos y esperamos que todo sea de ayuda para mejorar tu español. Y bueno, no siento más, yo me despido y nos vemos en un siguiente video. ¡Chao! Ok, esto es todo por hoy, gracias por escucharnos. Por favor dinos que te maqueres y haremos |
12:29.1 | un episodio para ti. Quieres más? Visítanos en SpanishLan School.com. Un abrazo de oso. |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Nate Alger, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Nate Alger and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.