meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Learning Chinese through Stories

3.2.6A 故事《马友友》2

Learning Chinese through Stories

LCTS

Education, Self-improvement, Language Learning

4.7586 Ratings

🗓️ 3 September 2018

⏱️ 5 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

Paid for by Patrons
马友友说,世界有这么多人种,这么多不同的语言,今天他可以以中文和中国人交谈。了解中国人的生活思想;可以以法文和法国人谈话,知道法国的历史背景,这其中就蕴藏著无限的乐趣。而且,他认为音乐和历史、哲学、文学、人类学一样,由不同的角度看有不同的解释:不同的人演奏有不同的风格;这是音乐与其他学术相通之处,也是音乐迷人之处。在哈佛念书时,马友友也接触了许多中国古籍,像红楼梦、西游记、三国演义等,都是他喜欢的。问他最喜欢「红楼梦」里那个人物?他笑嘻嘻的说「贾宝玉」。为什么?「因为有很多女朋友!」说罢他自己就大笑起来。 马友友认为自己来自中国家庭是很「幸运」的。父亲严格的生活教育,使他在远离中国社会这么久的日子,还是能说得一口流利的国语。他说:「说中文的机会太少了!和爸爸妈妈说,和姐姐说,教一点点给儿子和女儿,其他就没有机会了。」因此他说,多来台北是好的,至少可以使国语说得「溜」一些。小时候,马博士规定儿女在家一定得说中文,吃饭时要叫得出菜的名字才能动筷子;写信要写中文才回信;因此马友友虽然没有长时间生活在中国人的土地,国语却说得相当不错,甚至极不愿意说话中夹杂英文。这样的背景使他在国际乐坛中能独享有儒雅、清新的中国气质,再加上天分和努力,成为少有的、不参加任何世界音乐大赛就扬名世界乐坛的音乐家。

——选自 https://sites.google.com/a/mail.clps.ntpc.edu.tw/9960330/ma-you-you-de-gu-shi

图片选自 By Ralph Daily - https://www.flickr.com/photos/ralphandjenny/12196206846/,

CC BY 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=32334434

Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42

Help us reach 99 Patreons

https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories

Are you already a listener?

Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!!

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

聽故事學中文聽得越多學得越好大家好,今天給大家帶來故事马有有 二

0:23.7

马有有 二

0:28.1

马有有说故事 马悠友二马悠友二马悠友说 世界有这么多人种这么多不同的语言今天 他可以以中文和中国人交谈了解中国人的生活思想可以以法文和法国人谈话知道法国的历史背景这其中就运藏着无限的乐趣而且他認為�为音乐和历史哲学文学人类学一样有不同的角度看有不同的解释不同的人演奏有不同的风格这是音乐与其他学术相通之处也是音乐迷人之处在哈佛念书时马悠悠也接触了许多中国古籍像红楼梦

1:46.3

西游记

1:48.6

三国演一等

1:51.2

都是他喜欢的

1:55.3

问他最喜欢红楼梦里

1:56.8

哪个人物

1:59.4

他笑息息地说

2:01.3

假宝玉

2:03.0

为什么

4:28.1

因为有很多女朋友说吧,她自己就大笑起來馬悠悠認為自己來自中國家庭是很幸運的父親嚴格的生活教育使她在遠離中國社會這麼久的日子還是能說得一口流利的國語他說說中文的機會太少了和爸爸媽媽說和姐姐說教一點點給兒子和女兒,其他就没有机会了。因此她说,多来台北是好的,至少可以使国语说的六一些。小时候马博士规定儿女在家一定得說中文。吃飯時,要叫得出菜的名字,才能動筷子。血信,要寫中文,才回信。因此,馬擁有雖然沒有長時間生活在中國人的土地國語卻說的相當不錯甚至極不願意說話中夾雜英文這樣的背景使它在國際樂壇中能獨享有如雅輕輕的中國氣質在加上天分和努力成為少有的不參加任何世界音樂大賽就揚名世界樂壇的音樂家故事講完了聽故事學中文这里是故事讲完了,听故事学中文,这里是故事马友友二。在这里,我们要特别感谢我们的配床,他们是Basnie, David, Eric, Ethan, Jin, Karen, Lawrence, Matthew,在Facebook, Twitter, Instagram

4:46.9

和黑區洋上關注我們

4:49.8

我們得到的關注和支持越多

4:52.3

就會有越來越多的人

4:53.8

知道聽故事學中文這個節目

4:56.6

在這裡再次感謝大家

4:59.0

謝謝

5:00.4

謝謝大家下次再見

5:02.0

再見謝謝大家下次再見再見

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from LCTS, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of LCTS and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.