2.2.26A《渔夫和金鱼》
Learning Chinese through Stories
LCTS
4.7 • 586 Ratings
🗓️ 4 November 2018
⏱️ 6 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
A fisherman catches a "Golden Fish" which promises to fulfill any wish of his in exchange for its freedom.
海边的破木屋里,住着一对老夫妻。老头每天去海边打鱼,老太婆在家里洗衣服。
Hǎibiān de pò mù wū lǐ , zhùzhe yī duì Lǎo fūqī . Lǎotóu měi tiān qù hǎibiān dǎyú, lǎotàipó zài jiālǐ xǐ yīfu
一天,老渔夫在海边忙活了一天,才打上来一条小金鱼,老渔夫很失望。没想到小金鱼开口说话了:"老公公,求求您,把我放回海里去吧。"
老渔夫想:"这么神奇的小金鱼,怎能忍心放到锅里去煮呢?" 就把小金鱼放回海里去了。小金鱼浮出水面,对老渔夫说:"谢谢您,如果您有什么要求,就对我说吧!"
lǎo yúfū xiǎng : " zhème shénqí de xiǎo jīnyú , zěnnéngrěnxīn fàngdào guō lǐ qù zhǔne ? " jiù bǎ xiǎo jīnyú fàng huí hǎilǐ qùle . xiǎo jīnyú fúchūshuǐmiàn , duì Lǎo yúfū shuō : " xièxie nín , rúguǒ nín yǒu shénme yāoqiú , jiù duì Wǒ shuō ba ! "
老渔夫什么也没要,他只想快点回家,把这件怪事讲给老太婆听。老太婆听了,破口大骂:"你这个大傻瓜,咱家的木盆这么破,为什么不要个新的?"老渔夫来到海边,对小金鱼说:"我老婆想要个新木盆。"小金鱼说:"她已经有了新木盆。"
lǎo yúfū shénme yě méi yào , tā zhǐ xiǎng kuài diǎn huíjiā , bǎ zhè jiàn guàishì jiǎng gěi lǎotàipó tīng . Lǎotàipó tīng le , pòkǒu dàmà : " nǐ zhège dàshǎguā , zájiāde mù pén zhème pò , wèishénme bù yào ge xīn de ? " lǎo yúfū láidào hǎibiān , duì xiǎo jīnyú shuō : " Wǒ lǎopo xiǎng yào ge xīn mù pén . " xiǎo jīnyú shuō : " tā yǐjīng yǒule xīn mù pén . "
老渔夫回到家里,老太婆指着新木盆愁眉苦脸地说:"你为什么不向它要一座新房子!" 老渔夫又回到海边,对小金鱼说:"我老婆还想要一座新房子。"小金鱼痛快地答应了。老渔夫回到家,发现原来破旧的木屋,已经变成了崭新的房子。
Lǎo yúfū huídào jiālǐ , lǎotàipó zhǐzhe xīn mù pén chóuméikǔliǎn dì shuō : " nǐ wèishénme bù xiàng tā yào yī zuò xīnfáng zǐ ! " lǎo yúfū yòu huídào hǎibiān , duì xiǎo jīnyú shuō : " Wǒ lǎopo hái xiǎng yào yī zuò xīnfáng zǐ . " xiǎo jīnyú tòngkuàidi dāying le . Lǎo yúfū huídào jiā , fāxiàn yuánlái pòjiù de mù wū , yǐjīng biàn chéng le zhǎnxīn de fángzi .
老太婆又拉长脸对渔夫说:"你再去找小金鱼说,我要一座城堡!"老渔夫来到海边,对小金鱼说:"我老婆想要一座城堡。"小金鱼说:"可以送她一座城堡!"老渔夫走到家时,看见他家的砖房子已经变成了高大的城堡。老太婆穿着华丽的衣服,在仆人的陪伴下,对老渔夫指手划脚。
Lǎotàipó yòu lācháng liǎn duì yúfū shuō : " nǐ zài qù zhǎo xiǎo jīnyú shuō , Wǒ yào yī zuò chéngbǎo ! " lǎo yúfū láidào hǎibiān , duì xiǎo jīnyú shuō : " Wǒ lǎopo xiǎng yào yī zuò chéngbǎo . " xiǎo jīnyú shuō : " kěyǐ sòng tā yī zuò chéngbǎo ! " lǎo yúfū zǒudàojiā shí , kànjiàn tā jiā de zhuān fángzi yǐjīng biàn chéng le gāodà de chéngbǎo . Lǎotàipó chuānzhe huá lí de yīfu , zài púrén de péibàn xià , duì Lǎo yúfū zhǐ shǒu huá jiǎo。
没过几天,老渔夫又去海边对小金鱼说:"小金鱼呀,我的老婆要当女王!"小金鱼又答应了。老渔夫回到家里一看,老太婆已经坐在了女王的宝座上。戴着王冠的老太婆命令老渔夫说:"去对小金鱼说,我要当皇帝!"
Méi guò jǐ tiān , lǎo yúfū yòu qù hǎibiān duì xiǎo jīnyú shuō : " xiǎo jīnyú yā , Wǒ de lǎopo yào dāng nǚwáng ! " xiǎo jīnyú yòu dāying le . Lǎo yúfū huídào jiālǐ yī kàn , lǎotàipó yǐjīng zuò zài le nǚwáng de bǎozuò shàng . Dàizháowángguān de lǎotàipó mìnglìng lǎo yúfū shuō : " qù duì xiǎo jīnyú shuō , Wǒ yào dāng huángdì ! "
老渔夫不敢拒绝老太婆的要求,不得不再去找小金鱼。老渔夫走到了海边,胆怯地对小金鱼说:"我老婆要当皇帝。"
Lǎo yúfū bù gǎn jùjué lǎotàipó de yāoqiú , bùdébù zài qù zhǎo xiǎo jīnyú . Lǎo yúfū zǒu dào le hǎibiān , dǎnqièdi duì xiǎo jīnyú shuō : " Wǒ lǎopo yào dāng huángdì . "
这一次,小金鱼什么也没说,游回了大海深处。老渔夫无精打采地走回家去。这时,华丽的城堡又变成了破旧的木屋。后来,老渔夫仍旧天天打鱼,老太婆还是守着那个破木盆洗衣服。
zhèyīcì , xiǎo jīnyú shénme yě méi shuō , yóu huíle dàhǎi shēnchù . Lǎo yúfū wújīngdǎcǎi dì zǒu huíjiā qù . Zhèshí , huá lí de chéngbǎo yòu biàn chéng le pòjiù de mù wū . Hòulái , lǎo yúfū réngjiù tiāntiān dǎyú, lǎotàipó hái shì shǒuzhe nà ge pò mù pén xǐ yīfu .
Paid for by Patrons
Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42
Help us reach 99 Patreons
https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories
Are you already a listener?
Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!!
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | 聽故事學中文,聽得越多學得越好。大家好,今天給大家帶來一個故事。故事的名字叫,魚夫和金魚。魚夫和金魚。海邊的破木屋裡,住著一堆老夫妻老头每天去海边打鱼老太婆在家里洗衣服一天老鱼夫在海边忙活了一天才打上来一条小金鱼老老余夫很失望。没想到小金鱼开口说话了。老公公,求求您,把我放回海里去吧。老余夫想,这么神奇的小金鱼,怎能忍心对老鱼夫说,谢谢您,如果您有什么要求,就对我說吧。老余夫,什麼也沒要。他只想快點回家,把這件怪事講給老太婆聽。老太婆聽了,破口大罵。你這個大傻瓜,咱家的木盆这么破,为什么不要个心的? |
| 1:48.8 | 老余夫来到海边,对小金余说,我老婆想要个心木盆。小金魚說,他已經有了心目盆。 |
| 2:06.6 | 老魚夫回到家裡。小金魚說,他已經有了心目盆。 |
| 2:05.0 | 老魚夫回到家裡,老太婆指著心目盆,愁美苦臉地說,你為什麼不向他要於做心房子?老余夫又回到海边,对小金�鱼说,我老婆还想要一座新房子。小晋鱼痛快的答应了。老余夫回到家,发现原来破救的木屋,已经变成了展新裝房子。老太婆又拉長臉對於夫說,你再去找小金魚說,我要一座城堡。老魚夫來到海邊晋鱼说,我老婆想要一座城堡。 |
| 3:12.0 | 小晋鱼说,可以送他一座城堡。老余夫走到家时 |
| 3:24.2 | 看见他家的磚房子已經變成了高大的城堡。老太婆穿著華麗的衣服在普人的陪伴下,對老余夫只手畫脚没过几天老余夫又去海边对小金鱼说小金鱼啊我的老婆要当女王小金鱼又答应了老余夫回到家里一看,老太婆已经坐在了女王的宝座上。带着王冠的老太婆命令老余夫说,去对小金鱼说,我要当皇帝。老余夫说去对小金余说我要当皇帝老余夫不敢拒绝老太婆的要求不得不再去找小金余老余夫走到了海边胆�切地对小晋鱼说,我老婆要当皇帝。这一次,小晋鱼什么也没说,由回了大海深处。老鱼夫�無經打採的走回家去這時華麗的城堡又變成了破舊的母屋後來老魚夫仍舊天天余老太婆還是守的那個破木盆洗衣服故事講完了聽故事學中文 聽得越多 學得越好這裡是故事 余夫和金余如果你喜欢我们的节目 |
| 5:45.2 | 怀寗在iTune上给我们写好评也怀寗在Facebook, Twitter和Instagram上关注我们我们收到的好评越多就会有越来越多的听众知道听故事学中文这个节目同时也怀寗在Patreon上给我们支持和帮助有了你们的支持和帮助我们才能走得更远 |
| 6:05.3 | 走得更高 |
| 6:06.7 | 谢谢大家 |
| 6:07.7 | 下次再见 |
| 6:08.7 | 再见送上给我们支持和帮助有了你们的支持和帮助我们才能走得更一元 |
| 6:05.4 | 走得更高 |
| 6:06.6 | 谢谢大家 |
| 6:07.8 | 下次再见 |
| 6:08.8 | 再见 |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from LCTS, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of LCTS and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

