185 | Moverse, Mudarse, y Trasladarse
Spanishland School Podcast: Learn Spanish Tips That Improve Your Fluency in 10 Minutes or Less
Nate Alger
4.8 • 602 Ratings
🗓️ 31 January 2020
⏱️ 12 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
En este episodio, como en todos los episodios de fin de semana, vamos a responder una pregunta enviada por ustedes.
Hoy, Brittany de Pereira no pregunta sobre la diferencia entre moverse, mudarse, y trasladarse.
Vas a aprender cómo usar estas palabras correctamente.
"Moverse" sencillamente significa mover algo de un lugar a otro, o mover tu cuerpo." Mudarse y trasladarse" significan cambiar el lugar donde vives o trabajas.
Recuerda que todos los viernes respondemos las preguntas enviadas por alguno de nuestros oyentes.
Puedes grabar tu pregunta y mandárnosla. Solo debes ir a spanishlandschool.com/ask
Recuerda que te puedes ser parte a nuestra membresía.
Puedes registrarte para tener un plan mensual de estudio estructurado para que mejores tu español.
El cual incluye clases en vivo y 8 actividades por el mes.
Encuentra todos los detalles y como registrarte aquí Spanishlandschool.com/member.
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | ¿Sabías que en Colombia sí hay nieve? |
| 0:03.4 | No cae nieve, pero sí tenemos nieve en la punta de muchas montañas. Ahora estás escuchando 10 minutos de Spanish Tips con Andrea Alger de Spanish Land School. En este podcast pasa a aprender algo nuevo de manera práctica interesante, |
| 0:04.3 | entonces... 10 minutos de Spanish Tips con Andrea Alger de Spanish Land School. |
| 0:25.0 | En este podcast, vas a aprender algo nuevo de manera práctica interesante en tan solo 10 minutos para que mejor estugramática y tu comprensión y así puedas pensar y hablar como nativo. Vamos, aprendamos juntos. Hola para todos, como están, como se encuentran, ojalá que muy muy bien, espero que todos tengan buenos planes para este fin de semana, ojalá que puedas descansar un poco después de una larga semana de trabajo. Hoy como todos los viernes vamos a responder una pregunta enviada por uno de ustedes y la pregunta de hoy ha sido enviada por Brittany De Pereira como estás Brittany, gracias por todas las preguntas que siempre nos mandas, que son muy útiles y ayudan a todos. Pero antes de escuchar la pregunta que ella nos mandó, yo les quiero contar que aquí En Colombia no cae nieve, como día al principio, pero si tenemos la oportunidad de ver la nieve y caminar en la nieve, si nosotros subimos a un nevado, que es un nevado. It's a Snowcap Mountain, una montaña que en la punta tiene nieve. Y aquí en Colombia hay varios nevados. De hecho, yo conocí uno en el 2014. Esta fue la primera vez que yo vi la nieve, ese nevado se llama el nevado del cocuy y porque digo esto porque por tres estudiantes con los que hable esta semana me di cuenta de que no tenían idea de que aquí nosotros teníamos Neuados, así que ahora ya lo saben. Vamos a escuchar a Britony y a su pregunta que es acerca del significado de tres perpos. Vamos a ver. Hola Andrea, cómo estás? Espero que estés bien. y britání de nuevo, un fiel o gente de su podcast y tus videos y soy un parcero. Tengo una pregunta sobre los verbos, mover, mudarse, trasladarse y espero que tú puedas explicarme un poco sobre las diferencias y sobre los contextos cuando se necesita usar cada verbo. Por ejemplo, yo sé que mover o moverse es para cuando necesitas poner una cosa o una persona en otro lugar, cierto, pero cuál es la diferencia entre trasladarse y mudarse, porque los dos son de cuando alguien está viviendo en una ciudad, pero esta persona quiere ir a otra ciudad para trabajar, para vivir en otra casa, pero mi pregunta principal es hay una diferencia entre transatarse y mudarse. Muchas gracias por tu apoyo como siempre y un abrazo de oso. Gracias Britani por la la pregunta. Bueno, si el verbo mover, por supuesto en ingleses, to move, mover algo, yo voy a mover la mesa hacia la izquierda para tener más espacio, puedes moverte, por favor, no me dejas ver el televisor. Voy a mover la cama para tener más espacio en el cuarto. Mover algo, ¿verdad? Yo tomo algo en mis manos y lo cambio de ubicación. Eso es mover. También tú te mueves como persona. |
| 5:10.2 | mueves tu cuerpo. Si estás, por ejemplo, en una caminata con amigos, por ejemplo aquí en Colombia, |
| 5:20.4 | si una persona está caminando muy lento, yo de hecho le puedo decir, mueve hace, mueve hace. O si lo utilizas con el tú, mueve, te, mueve, te, estás caminando muy lento. Como mueve tu cuerpo, mueve tu cuerpo más rápido. Por ejemplo, también si te estás subiendo a un carro en la parte de atrás y ya hay dos personas adentro, tú necesitas más espacio. Por ejemplo, yo le diría Valentina, mi hermana. Valentina muevase. No tengo espacio, muevase. Like a screwdriver, o just like move normal. Como lo utilizarías en inglés, así se utiliza el verbo mover, pero el verbo mudarse, mudarse, es to change tú cambias de el lugar donde vives específicamente ya vamos a ver el otro verbo que es trasladar. Si yo voy a vivir en otro barrio, entonces digo, voy a mudarme. Voy a mudarme el otro mes. Voy a vivir en un barrio más tranquilo. Camilo se mudó el viernes pasado. Ahora no está en el piso 5, ahora está en el piso 7. Sí, yo voy a mudarme a Colombia cuando me jubile, cuando tengas 50 años, voy a mudarme por completo a Colombia. Es un significativo que voy a vivir en un nuevo lugar y me refiero específicamente a mi casa o apartamento. Pero el verbo trasladar es lo mismo, pero eso ese verbo lo usamos cuando estamos hablando de compañías de una iglesia de alguna organización. Por ejemplo vamos a pensar en un lugar, un concesionario donde venden carros de marca Toyota, por ejemplo. Sí,í? Entonces yo digo, ellos van a trasladarse el mes que viene, porque necesitan un lugar con más espacio, entonces van a trasladarse al sur de la ciudad. trasladarse lo mismo cuando se cambia de ubicación, pero es cuando hablo de una entidad de una compañía. Otro ejemplo, la peluquería de David ya no está ubicada en la calle 15 ellos se trasladaron para la calle 20. En ese caso yo no diría ellos se mudaron, realmente digo se trasladaron. Ahora también hablando de el trabajo de alguien, por ejemplo, Mi mamá es profesora de tercer grado en un barrio en el sur de la ciudad entonces yo diría algo como a mi mamá va a trasladarse para otro colegio mi mamá va a trasladarse al norte de la ciudad y de hecho específicamente hablando de posiciones y cargos en el trabajo, nosotros tenemos la palabra traslado. Por ejemplo, mi mamá podría decir, voy a pedir un traslado porque no me gusta el sur, no me gusta donde |
| 9:49.9 | trabajo, así que voy a pedir un traslado, voy a pedirle un traslado a mi jefe para poder trasladarme al norte, ok? |
| 9:43.9 | Y de hecho hay otro verbo que es el verbo trastearse. |
| 9:48.9 | Ese es como un verbo, yo creo inventado, que utilizamos aquí en Colombia. Cuando tú te cambias de casa en Colombia generalmente, decimos si se va a mudar o se va a trastear. De hecho, todas las cosas que están dentro de tu casa cuando tú la pones, cuando tú pones esas cosas en una camioneta para llevarlas a otro lugar, esas cosas se llaman el trasteo. El trasteo. Entonces voy a trastearme, voy a llevar el trasteo en una camioneta. Eso te va a servir a Brittany porque tú estás aquí en Colombia y entonces espero que puedas usar eso y los demás, si algún día por acá recuerden tú puedes mandar tu pregunta así como británis solamente debes ir a spanishlandschool.com slash ask ok esto es todo por hoy. Gracias por escucharnos. |
| 11:25.0 | Por favor dinos que te maqueres y haremos un episodio para ti. |
| 11:28.0 | Quieres más? |
| 11:29.0 | Visítanos en SpanishLanestcult.com. |
| 11:32.0 | Un abrazo de oso. |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Nate Alger, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Nate Alger and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

