4.8 • 602 Ratings
🗓️ 7 March 2018
⏱️ 9 minutes
🧾️ Download transcript
¿Conoces otra forma de decir “I miss you” en español?
De seguro ya aves la expresión “te extraño”, pero ¿conoces otra? Otra forma de decirlo es “me haces falta”, o “me haces mucha falta”.
Como puedes ver, estamos utilizando el verbo faltar en esta expresión. Y ese es solo uno de los usos.
En el episodio de hoy vas a aprender 5 usos diferentes de la palabra faltar. Esta palabra toma un significado distinto de acuerdo al contesto en el que se encuentre.
Faltar en el diccionario se traduce como “to lack”, pero también puede tener el significado de “to not show up”, o “to need”.
Esta es otra de esas palabras que tienen diferentes usos.
La semana pasada vimos la palabra “quedar” y hoy aprenderemos sobre la palabra “faltar”.
Vamos a estará prendiendo más palabras e los siguientes miércoles así que no te pierdas ningún episodio.
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | Sabías que el español es el segundo idioma más estudiado en el mundo? En tres generaciones, el 10% de la población mundial podrá comunicarse en español. Ahora estás escuchando. 10 minutos de Spanish Tips con Andrea Alger de Spanish Land School. |
0:27.0 | En este podcast pasa a aprender algo nuevo de manera práctica interesante en tan solo 10 minutos para que mejor estugramática y tu comprensión y así puedas pensar y hablar como nativo. Vamos aprendamos juntos. Hoy es miércoles, miércoles de qué de aprender una nueva palabra con diferentes significados con diferentes formas de usarse. Empezamos la semana pasada y estuvimos aprendiendo el miércoles pasado sobre la palabra que dar. Así que hoy vamos a aprender cinco usos diferentes de la palabra faltar. Faltar. Voy a mostrarles los diferentes contextos y formas en los que podemos utilizar esta palabra. Cuando buscas faltar en el diccionario lo que vas a encontrar la traducción literal es tu like, tu like, something, ¿verdad? Y si, ese es el significado principal, pero hay otros momentos en los que utilizamos faltar. Empecemos número uno. Vamos a utilizar faltar a hablar de algo que no tenemos o algo que necesitamos cuando la hayas hecho. Por ejemplo, yo le digo a mi hermano, estás un poco flaco, te falta comer más proteína, te falta comer más proteína, como you are lacking or you need to eat more protein. Otro ejemplo, tienes dinero que me prestas? Me faltan 3.000 pesos para comprar un sandwich. Me faltan 3.000 pesos, o sea, I am lacking 3.000 pesos, or I need 3.000 pesos para comprar un sandwich. 2. Vamos a utilizar faltar para hablar de algo que no está en el lugar en donde debe estar. Cuando tubas de viaje y se te olvidan algunas cosas en un hotel y luego regresas a |
2:48.2 | tu casa te has cuenta que quizás no tienes una cierta camiseta o un cierto pantalón. Entonces tú vas a decir algo como no encuentro mi pantalón rojo |
2:44.1 | ah no está y también me falta mi camisa blanca. Me falta mi camisa blanca. Significa que no está conmigo, que no la tengo. Y en este contexto significaría que la olvide en el hotel. Me falta mi camisa blanca, también me falta mi |
3:27.3 | correa negra. En ese sentido, de nuevo, significa que yo olvide eso. O por ejemplo, vas a la tienda y compras muchas cosas, pero se te olvide de pronto empacar algo, así que vas a llegar a las casa y vas a decir ah tengo todos los ingredientes pero me falta la lechuga ah no me falta la lechuga no compré la lechuga puede ser que olvidaste comprarla o vas a decir ah yo recuerdo pagar por la lechuga pero me falta. O sea, no la tengo, no está en el lugar |
4:08.3 | donde debería estar porque quizás la olvide en otro lugar. Número 3. Usamos faltar cuando una persona no está, donde se supone que debe estar. Aquí vamos a hablar de cuando una persona no va a una reunión o no va a clases. Cuando someone meets a class or meets a meeting or when they actually skipped that meeting or class. When they don't show up. Eso es lo que significa. Por ejemplo, faltó mucha gente a la reunión hoy. Quizás es por la causa de la lluvia. Faltó mucha gente a la reunión. A lot of people didn't show up for the meeting or didn't attend the meeting. Mucha gente faltó. Otro ejemplo, yo falte al trabajo ayer porque estaban firma yo falte al trabajo I didn't go to work or I missed work or I didn't show up for work eso es lo que significa cuando un profesor en los colegios está dictando clase siempre al inicio de la clase ellos toman lista entonces van a nombrar a los estudiantes para estar seguros de que todos están ahí y al final él va a decir quién faltó hoy o lo puede preguntar al principio, le preguntar los otros estudiantes quién faltó hoy como who no se puede ver is not here today, es el significado. |
5:46.3 | Número cuatro, cuando alguien no ha hecho algo que debe hacer, por ejemplo, yo tengo que limpiar toda la casa porque mi mamá me ordenó limpiarla y yo voy a decir algo como ya limpia la habitación y también limpia la cocina y también limpia la sala pero me falta limpiar el baño me falta limpiar el baño si dad has been done yet me falta hacer algo imagina que estás escribiendo un ensayo para la universidad vas a decir ya escribir la introducción y escribir el ensayo pero me falta la conclusión de conclusion is missing me falta y dejas en vindóniel y el uso número 5 de faltar es cuando alguien no ha recibido algo que debe recibir, o en someone has been given something that they should have been given. Por ejemplo, yo estoy en una fiesta de cumpleaños y yo estoy dando pizza a todas las personas, pero quiero saber si alguien aún no tiene pizza, yo voy a escuchen quien falta por pizza quien falta por pizza ya todos tienen una porción, ¿so quién falta por pizza? es diciendo Judas in half pizza es teo, o sea, just missing. Lo mismo con la torta, ¿quién falta por torta o un profesor en el colegio? Está dando examenes a todos, pero quiere estar seguro de que todos tienen, va a preguntar, todos tienen examen, ¿quién falta por el examen? Vale, entonces esos son los cinco usos que es muy necesario que recuerden, pero hay tres frases más que les quiero compartir que las van a escuchar. En la frase me hace falta, me hace falta, es otra forma de decir, ¡ay me es yo! Es como, ¡ay me la quene! Prácticamente. Cuando alguien rompe la regla en un juego, por ejemplo fútbol americano o basketball y alguien hace algo donde está rompiendo la regla, entonces le van a decir eso es falta, falta romper la regla. Y también cuando nosotros decimos la frase, el of, por ejemplo de like of exercise es what is causing you to be obese, por ejemplo, la falta de, la falta de ejercicio de like of. Bueno mis queridos amigos eso fue todo por el episodio de hoy, espero que hayan aprendido y nos vemos en dos días con otro |
8:46.7 | episodio muy interesante para que sigan aprendiendo. |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Nate Alger, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Nate Alger and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.